El castellano o español como primera lengua materna, tiene casi el mismo número de hablantes en EEUU que en España. Sin duda en los Estados Unidos de América hay más personas que emplean perfectamente el español o castellano que en la propia España. De los 528 millones de ciudadanos del mundo que hablan castellano o español, unos 375 millones son personas de Iberoamérica.
Pero curiosamente el mayor motor de la cultura en este siglo XXI, internet, no pone fácil el intercambio de conocimientos según el idioma, que todas las personas que hablan castellano tengan acceso en igualdad de oportunidades a todas las páginas que comparten el mismo idioma.
Google segmenta la información que te remite por idiomas, pero entre ellos los selecciona y no los mezcla por países. Así es complejo lograr conocer y compartir información de y desde blog o páginas web del español o castellano, entre todas las personas que lo utilizamos, pues prima sobre todo y casi en exclusividad aquellas páginas que son del mismo país que solicita la información.
Incluso a los blog de Google, los de Blogger, les añade al final el apellido del país, lo que complica que la comunidad del castellano que esté compuesta por 500 millones de personas, conozca bien todo lo que se escribe en español en la red. Hay que recordar que los españoles somos solo una comunidad de 47 millones de personas. Menos del 10% de la realidad social.
El intercambio cultural total a través de internet no es fácil por los idiomas, pero efectivamente tampoco es que sea imposible. Aunque sin conocer la dirección, sin saber qué existe una página en concreto, es difícil valorarlo e intercambiar, aprender y enseñar.